Benvenuto a Mondo ServicesMondo Services è un'agenzia internazionale di servizi con uffici a Genova, Madrid (Spagna), Amburgo (Germania) e Gand (Belgio), e che opera anche in Francia e Portogallo. Offriamo i seguenti servizi:
I nostri traduttori sono professionisti dotati di grande esperienza e che traducono esclusivamente nella rispettiva madrelingua, in modo tale che i nostri lavori garantiscano sempre il miglior risultato. Grazie ai nostri interpreti offriamo servizi di interpretazione consecutiva, simultanea, di trattativa e di chuchotage nella maggior parte delle città europee, soprattutto in Francia, Spagna, Germania, Italia, Portogallo e Belgio. I nostri designer professionali affiancano la propria creatività a profonde conoscenze nell'applicazione degli strumenti specifici del settore per aiutarvi a trovare il giusto aspetto per il vostro prodotto. I risultati del nostro lavoro, svolto sempre da professionisti del settore, chiariranno ogni dubbio. Per accedere alla pagina principale di Mondo Services selezionare la lingua: La nostra agenzia lavora in una notevole quantità di lingue e di combinazioni linguistiche, che comprendono:
Siamo specializzati in diverse tematiche all'interno delle seguenti aree:
Servizio di traduzione asseverata In generale una traduzione deve essere asseverata, ovverosia giurata, nel caso di documenti ufficiali che devono essere presentati presso un organismo ufficiale, ad esempio un'Ambasciata o Ministero. Tale servizio viene svolto da parte di professionisti che si recano nel Tribunale di competenza per asseverare la traduzione mediante la propria firma. Una traduzione asseverata deve corrispondere fedelmente al contenuto e, nei limiti del possibile, anche al formato del documento originale. L'asseverazione in Tribunale avviene mediante la fascicolazione dell'originale e della traduzione, unitamente al verbale di asseverazione firmato sia dal traduttore che dal cancelliere addetto a tale servizio; in questo modo il professionista garantisce sotto la propria responsabilità la corrispondenza al documento di partenza della traduzione da lui effettuata. Per l'asseverazione è richiesto l'uso di un determinato numero di marche da bollo, in base alla lunghezza del testo. Tali documenti possono essere inviati esclusivamente su supporto cartaceo ed in originale, in quanto fanno fede la firma del traduttore e del cancelliere addetto ed i timbri apposti dalla cancelleria del Tribunale. I documenti che solitamente richiedono una traduzione asseverata sono certificati di nascita o matrimonio, sentenze di divorzio, passaporti, lo stato di famiglia, certificati dei carichi pendenti, etc. Devono essere inoltre tradotti con asseverazione i piani ed i diplomi di studio per il loro riconoscimento all'estero. Di norma i certificati diretti all'estero richiedono la legalizzazione del documento tramite Apostilla dell'Aja, pratica riservata ai Paesi firmatari della Convenzione dell'Aja, che consiste in un'unica pratica di legalizzazione. Ciò consente di certificare l'autenticità del documento mediante la legalizzazione della firma del cancelliere che ha effettuato l'asseverazione. |